BIOGRAPHIE
Jean Renaud, né à l’île de Ré le 24 septembre 1947, est un universitaire français.
Il a associé études d’anglais et de scandinave à l’Université de Caen, et ponctué les premières d’une agrégation et les secondes d’un doctorat d’État. Sa thèse, soutenue à la Sorbonne en 1986, est parue en Allemagne sous le titre Archipels norrois (ISBN 3-87452-713-1) aux éditions Kümmerle. Après avoir enseigné le norvégien aux Shetland (1968-1969) puis le français au Danemark (1971-1975), il a été, jusqu’en 2010, professeur de langues, littérature et civilisation scandinaves à l’Université de Caen, où il a dirigé le Département d’Études Nordiques puis l’Office franco-norvégien d’échanges et de coopération (OFNEC). Il a également été chargé de mission pour les langues scandinaves auprès de l’Inspection générale de l’Éducation nationale (2001-2004). Auteur de nombreux articles, il a produit une double série de vocabulaires et de manuels de langues scandinaves aux éditions Ophrys et écrit une quinzaine d’ouvrages sur le thème des Vikings1. Il a également écrit un livre sur le patois de l’île de Ré, ainsi qu’un roman en partie autobiographique : Le fils du gardien de phare.
Il contribue par ailleurs à faire connaître la littérature scandinave en France par ses traductions (du danois, du féroïen, de l’islandais, du norvégien et du suédois), dont plus d’une trentaine de romans, des pièces de théâtre, des sagas islandaises, des recueils de contes populaires et des livres pour enfants et adolescents.
Jean Renaud fait partie du comité scientifique des revues Nordiques et Scandia Journal of Medieval Norse Studies, et il est membre de l’Association des Traducteurs Littéraires de France. Il a reçu en 2012 le « Prix Île de Ré » pour son ouvrage intitulé Le patois rétais.
(Sources : Wikipedia)
Traductions publiées
Liste non exhaustive