Mathias STORCH : Le rêve d’un Groenlandais

0
878
Danemark

INFOS ÉDITEUR

le reve groenlandais - mathias storch

Parution aux éditions Presses de l’Université du Québec en avril 2016

Traduit du groenlandais par Inès Jorgensen

Tourné vers l’avenir du Groenland, dans un « rêve » qui ouvre à la fois sur les inquiétudes de ses citoyens et sur l’utopie d’une société égalitaire, ce premier roman de la littérature groenlandaise — Sinnattugaq, d’abord publié à Copenhague en 1914, puis traduit en danois par le célèbre Knut Rasmussen l’année suivante — permet au lecteur d’aujourd’hui de renverser son regard sur le monde inuit et de découvrir enfin une voix  « de l’intérieur », qui recentre la représentation sur cette immense île de l’Arctique.

Ce roman progressiste revendique pour les Groenlandais savoir, éducation, reconnaissance. Selon Karen Langgård, qui en signe l’introduction, l’auteur a écrit ce roman avec un objectif politique, notamment envers les Danois qui colonisaient le pays : « Son idée du rôle des Danois était que les Groenlandais devaient collaborer avec les Danois les plus progressistes, capables de les respecter. »

(Source : Presses de l’Université du Québec – Pages : 145 – ISBN : 9782760544208 – Prix : 15,00 €)

L’AVIS

Partagez le vôtre !

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.